Scroll Top

“Charlie Hebdo” zakpił z wybuchu rakiety w Polsce? To fałszywka

Charlie_FOT

Author(s): Gabriela Sieczkowska, Konkret24

W mediach społecznościowych krąży rzekoma okładka francuskiego tygodnika “Charlie Hebdo”, który miał zakpić z wybuchu rakiety w polskim Przewodowie. Jednak to nie jest prawdziwa okładka pisma.

W środę 16 listopada, dzień po wybuchu rakiet w Przewodowie, w polskich mediach społecznościowych pojawiła się grafika, która ma przedstawiać nową okładkę francuskiego satyrycznego tygodnika “Charlie Hebdo”. Tym razem redakcja znana z bezkompromisowych żartów miała rzekomo w prześmiewczy sposób skomentować tragedię w Polsce, w której zginęły dwie osoby. Ilustracja przestawia czerwony ciągnik z rozbitą przyczepą – podobny widzieliśmy na pierwszych nagraniach z miejsca wybuchu w Przewodowie. Na środku kadru widać wyrwę w ziemi, w której leży rakieta z żółto-niebieską flagą Ukrainy. Po lewej i po prawej stronie wyrwy stoją dwie postaci, są pokazane od stóp do pasa. Na ich spodniach widać duże plamy moczu. Osoba po lewej mówi “K**wa”, ta po prawej w języku francuskim: “Masakra Wołyńska 2.0”. Dopisek pod winietą tygodnika informuje, że to wydanie specjalne.

Popularny tweet z fałszywą okładką

Posty z taką grafiką pojawiły się na polskojęzycznych Twitterze, Facebooku, w komunikatorze Telegram i na stronie Demotywatory.pl. “Charlie Hebdo jeńców z żadnej strony nie bierze” – czytamy w tweecie, który polubiło prawie 1,5 tys. użytkowników, a ponad 250 podało go dalej. W polskojęzycznym Telegramie grafikę tę znaleźliśmy m.in. w kanałach RuskiStatek, NewsFactoryPL, Strażnicy Wolności, NajNewsy Komentarze – Nocne Rozmowy, Antypropaganda.

“Charlie Hebdo” to francuski tygodnik satyryczny. Ukazuje się w środy. Jest znany z wulgarnych karykatur będących komentarzami do bieżących wydarzeń politycznych. Jednak prawdziwa okładka najnowszego numeru pisma nie odnosi się do wydarzeń z Polski.

Inna karykatura na okładce “Charlie Hebdo”

Łatwo sprawdzić, jak wyglądają jedynki “Charlie Hebdo”. Aktualne i archiwalne okładki tygodnika są publikowane na jego stronie. Nowy numer (1582) ukazał się w środę 16 listopada, czyli dzień po eksplozji w polskim Przewodowie. Jego okładka nie komentuje tego wydarzenia. Przedstawia karykaturę Cyrila Hanouny, gospodarza znanego francuskiego talk-show, oraz Vincenta Bollorego, francuskiego biznesmena i miliardera. Hanouna mówi: “Wybrani przedstawiciele Republiki, to tam ich umieszczam!”.

Okładka wydania "Charlie Hebdo" z 16 listopada 2022 roku/charliehebdo.fr

10 listopada gość programu Hanouny, francuski poseł Louis Boyard, krytykował działania Bollorego w Afryce – miliarder ma udziały w firmie produkującej olej palmowy w Kamerunie, a poseł oskarżył go o wylesienie Kamerunu. Hanouna obrażał posła i bronił Bollorego. Biznesmen jest także właścicielem stacji, która emituje talk-show Hanouny (za: Le Parisien). Tak więc najnowsza okładka pisma komentuje ostatnie wydarzenia we Francji.

Można ją zobaczyć też w tweecie opublikowanym 15 listopada na profilu “Charlie Hebdo”. Post brzmi: “Hanouna, marionetka Bollorego!”, a dalej opisuje tematy, które znalazły się w najnowszym numerze.

Fałszywe okładki “Charlie Hebdo” w rosyjskiej dezinformacji

Od początku inwazji Rosji na Ukrainę sfabrykowane okładki “Charlie Hebdo” o tym kraju pojawiały się już w sieci. W czerwcu i wrześniu ostrzegał przed nimi gruziński portal fact-checkingowy Myth Detector. Jak ustalił, fałszywki rozpowszechniały rosyjskojęzyczne media, m.in. osnmedia.ru, novorosinform.org i regnum.ru.

Podobnie jest teraz: w środę fałszywą okładkę “Charlie Hebdo” o Polsce jako prawdziwą opisały rosyjskojęzyczne portale: trud.ru, dunavmost.com, focus-news.net, faktor.bg, frognews.bg. Ten ostatni powołał się na polskiego tweeta. 16 listopada fałszywka była też rozpowszechniana na rosyjskojęzycznych kanałach na Telegramie (m.in. ukraina_ru, wadim_manukyan, Postovo, OstashkoNews, rasstrelny i spletnicca). Ponadto była szeroko publikowana na rosyjskim odpowiedniku Facebooka – serwisie VK.com (dawniej w VKontakte). Tam znaleźliśmy kilkadziesiąt postów na jej temat. Wszystkie łączy fraza w języku rosyjskim: “Charlie Hebdo wydało specjalne wydanie na temat incydentu w Polsce”.

Fact Checker Logo
Pierwotnie opublikowane tutaj.
Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.